翻 訳

"Clear"、"Concise"、"Accurate"

これは、メディテックインターナショナルが翻訳をする際に常に心がけている姿勢です。
もちろん、論文、雑誌、出版本、教科書など、読み手を意識して文体を変えますが、
翻訳の基本は、"Clear"、"Concise"、”Accurate"だと考えています。



  • Medical science
     医学・薬学・分子生物学・公衆衛生
  • Environmental Science
     環境科学・環境デザイン・造園学・環境生態学